Um 6 Uhr ging heute Morgen mein Wecker -
mitten im Gockelkonzert, das jeweils um 5 Uhr beginnt mit einem Gockel direkt
unter meinem Fenster! Mir blieb keine andere Wahl als ihm zuzuhören, er war
unüberhörbar! Aber ich hatte das Gefühl, als ob ich die Tiere und ihr Verhalten
langsam verstehen würde und sie so lautstark ihr Revier markieren?
At 6 am this morning my alarm clock went off- in the middle of the concert of roosters, which usually begins around 5 am with a rooster right under my window! I was left with no choice but to listen to it, it could not be ignored! But I felt as if I'd understand the animals and their behavior slowly and that they vociferously mark their territory like that?
|
Joe, Franko's Guest House, Charlotte Amalie, St. Thomas |
|
Flughafen St. Thomas |
Eine Stunde später fuhr Joe ein Paar Ehepaar
aus Kanada und mich zum Flughafen von St. Thomas, nur gerade 10 Minuten
entfernt. Ich war für einmal früh dran und hatte so Zeit wieder einmal mit
meinen Eltern zu telefonieren.
An hour later, Joe drove a couple from Canada and me to the airport of St. Thomas, only just 10 minutes away. I was early for once and so had time once again to call with my parents.
|
St- Croix, St. Thomas - San Juan |
|
Fajardo, Puerto Rico |
|
Atlantis, San Juan, Puerto Rico |
|
San Juan, Puerto Rico |
|
San Juan, Puerto Rico |
Um 9 Uhr hoben wir in St. Thomas mit einem
neuen Embraer E190 und super Service der JetBlueab (15 Minuten früher als nach
Plan) ab. Diese Airline kann ich nur empfehlen: Eine transparente Webseite sagt
doch schon alles aus!?
At 9 am we took off in St. Thomas with a new Embraer E190 and great service of JetBlueab (15 minutes earlier than scheduled). I can highly recommend this airline: A transparent website says already everything !?
|
Waris, Flughafen San Juan, Puerto Rico |
|
San Juan, Puerto Rico |
|
San Juan, Puerto Rico |
|
San Juan, Puerto Rico - Providenciales, Turks & Caicos |
|
San Juan, Puerto Rico - Providenciales, Turks & Caicos |
|
San Juan, Puerto Rico - Providenciales, Turks & Caicos |
|
San Juan, Puerto Rico - Providenciales, Turks & Caicos |
Eine halbe Stunde später landeten wir ich in San Juan,
wo ich Noel am Schalter der interCaribbean traf und wir für den Flug nach
Providenciales, Turks & Caicos eincheckten. Ich frühstückte etwas - hier
hat es ja zwischen den Terminals C und D ein Starbucks Café! - und checke alle
Geschäfte ab, und dann war es schon kurz vor 12 Uhr und wir konnten die
Maschine nach Providenciales besteigen. Unglaublich, wen ich wieder traf: Waris,
den Piloten vom letzten Flug von Provo - San Juan vor einem Monat! Wir waren
total 5 Passagiere in der Beechcraft B99 und das Wetter war bewölkt und
regnerisch, so arbeitete ich mehr am Blog als dass ich Fotos schoss...
Um 14 Uhr kamen wir in Provo bei strömendem Regen an - das war weiter nicht schlimm, aber dass dieselbe Zollbeamtin mich zu schikanieren versuchte, wie einen Monat zuvor, liess mir den Kragen platzten: Als sie mir nach der ganzen Prozedur ihren Namen nicht nennen wollte, fragt ich nach dem Supervisor und erzählte ihm meine Erfahrungen mit ihr. Gil war auf dem Gericht (auch hier gibt es Korruption - nicht nur Chris von Barbados arbeitet dagegen), so marschierten wir zu Fuss den Hügel rauf zum Club Coconuts und fühlten uns wie Pferde mit schwerer Last!
Half an hour later, we landed I in San Juan, where I met Noel at the counter of interCaribbean and we checked in for the flight to Providenciales, Turks & Caicos. I had something for breakfast – as there is a Starbucks Café between Terminals C and D! - and checked out all shops, by then it was already shortly before noon and we were able to go onboard of the machine to Providenciales. Incredibly, whom I met again: Waris, the pilots from the flight from Provo - San Juan a month ago! We were a total of 5 passengers in the Beechcraft B99 and the weather was cloudy and rainy, so I worked more on the blog than shooting photos...
At 2 pm we arrived in Provo in the pouring rain - that was not really a problem, but that the same customs officer tried to harass me as a month earlierhad popped my collar: When she did not want to tell me her name, I called for the supervisor and told him what had happened twice. Gil was on court (also here there is corruption - not only Chris in Barbados is working against it), so we marched up the hill to the Club Coconuts on foot and felt like horses with a heavy load!
|
Clarinet & Yury, Club Coconuts, Provo |
|
Club Coconuts, Provo |
An der Bar erhielten wir ich ein lustiges Willkommen
von Dexter, Clarinet und Yury. Während wir an der Bar unser Wiedersehen
feierten, klärte sich das Wetter zusehends auf.
At the bar received a jolly welcome by Dexter, Clarinet and Yury. While we were celebrating our reunion at the bar, the weather cleared up rapidly.
|
Noel, Provo |
|
Provo |
Am Abend fuhren wir mit Gils Truck in den
Supermarkt und kauften fürs Frühstück ein.
In the evening we went to the supermarket with Gil's truck and shopped for breakfast.
|
Helena, Club Coconuts, Provo |
|
Noel & Dexter, Club Coconuts, Provo |
|
Dexter, Club Coconuts, Provo |
Zurück im Club Coconut bereitete uns Helena einen Fisch mit Salat und Süsskartoffelbrei zu - ein Gedicht!
xxxFranziska
Back at Club
Coconut Helena prepared us a fish with salad and mashed sweet potato to - a
poem!
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen