Samstag, 16. Januar 2016

13.01.2016 Isla Verde, Puerto Rico - Tortola, British Virgin Islands


 
Heute Morgen weckte mich das erste Flugzeug das in den internationalen Flughafen von San Juan einflog, und zwar um 4 Uhr! Ich konnte nicht mehr einschlafen und da mein Wecker um 5 Uhr ging, recherchierte ich noch etwas im Internet und machte mich gemütlich bereit für meine Weiterreise. Das Hotel Coral by the Sea hat mir bis jetzt den schlechtesten Eindruck gemacht : ( Gestern bei meiner Ankunft, als ich mit 2 Koffern und 2 Taschen ankam, hätte mir niemand die Türe geöffnet - die beiden Angestellten fanden es wichtiger in ihre Handys zu starren, obwohl sie mich gesehen hatten... Dann musste ich todmüde noch zweimal das Zimmer wechseln, weil die Luft derart stickig war und man kein Fenster öffnen konnte! - Ich hab meine Kommentare heute Morgen notiert und sie an der Reception in den Briefkasten eingeworfen...
 
Der Flughafen war nur 10 Minuten entfernt und um 6 Uhr traf ich dort ein. Ich parkierte in der Drop-off Zone und merkte beim Einchecken plötzlich, dass die Polizei zugefahren war... Ich liess meine Koffer stehen, den Pass hatte die Angestellte und rannte los. Alles Reden nutzte nichts, so fuhr ich ins Parkhaus und parkte den Mietwagen im 4. Stock, wie abgemacht mit Timothy von Europcar. (Ich habe übrigens hier auf Puerto Rico total 643 Meilen (= 1035 km) abgefahren!) Nur 5 Minuten später war ich wieder am Schalter und wurde fertig bedient.

This morning I was awakened by the first plane that flew into San Jan International Airport, namely by 4 am! I could not get back to sleep, and because my alarm clock was set on 5 am, I researched a bit in the internet and made myself ready for my onward journey having all the time I needed. The Hotel Coral by the Sea was my worst experience since I am on this trip. : (Yesterday when I arrived with 2 suitcases and 2 bags, nobody would open the door for me - the two employees were too busy with watching something in their phones, even though they had seen me... Then I had to change rooms twice because the air was so stuffy and no window could be opened! - I wrote my comments this morning and dropped them in the mailbox at the reception...

The airport was only 10 minutes away and at 6 am I arrived there. I parked in the drop off zone and when checking in I suddenly noticed that the police had shown up... I left my suitcases, the clerk had my passport and I ran. All my talking did not help, so I drove into the parking garage and parked the rental car on the 4th floor, as agreed with Timothy by Europcar. (Incidentally, I have driven in total 643 miles (=1035 km) here in Puerto Rico!) Just 5 minutes later I was back at the desk and was served.
 
Seaborne SAAB 340 B, San Juan International Airport

San Juan, Puerto Rico - Beef Island, Tortola


San Juan, Puerto Rico - Beef Island, Tortola

San Juan, Puerto Rico - Beef Island, Tortola

Beef Island, Tortola

Beef Island, Tortola
 
 
Um 7:45 Uhr hoben wir in San Juan mit der Saab 340 B (34 Plätze) ab und 45 Minuten später landeten wir in Beef Island, Tortola, BVI (British Virgin Islands). Der Flug war kurz und das Wetter ziemlich bewölkt, trotzdem konnte man all die Britischen und Amerikanischen Jungferninseln sehen.
 
At 7:45 am we took off from San Juan with a Saab 340 B (34 seats) and 45 minutes later we landed in Beef Island, Tortola, BVI (British Virgin Islands). The flight was short and the weather quite cloudy, anyway we could see all the British and American Virgin Islands.
 
 
Orlando, Beef Island, Tortola
 
 
Bei der Passkontrolle, die sehr gründlich war und deshalb auch lange dauerte, kam ich mit Orlando ins Gespräch. Orlando ist ursprünglich aus Arecibo, Puerto Rico, wohnt aber schon lange in Miami. Er war geschäftlich auf Tortola und verkauft Autoteile. Im Gespräch fanden wir heraus, dass wir im selben Hotel gebucht hatten (bzw. ich hatte erst eine Anfrage gemailt, jedoch noch keine Antwort erhalten)... so bot er mir an mit ihm nach Road Town zu fahren, denn er hatte ein Mietauto reserviert. - Einfach nur genial und was für eine Gastfreundschaft! Das kann ja nur ein Puerto Ricaner sein! : )
 
At passport control, which was very thorough and therefore took also very long, I got into conversations with Orlando. Orlando is originally from Arecibo, Puerto Rico, but lives since a long time in Miami. He was on business on Tortola and sells auto parts. In conversation we found out that we had booked at the same hotel (better: I had just emailed a request, but received no answer so far) ... so he offered me a ride to Road Town as he had rented a car. - Just great for me and what a hospitality! This can only be a Puerto Rican! : )
 
 
BVI

BVI
 
Beef Island - Road Town

Hotel Sea View, Road Town
 
 
Um 10:30 Uhr kamen wir im Hotel Sea View in Road Town an. Safia, die Managerin fand mein e-mail im Spam-Ordner, hatte aber trotzdem ein Zimmer für mich. Nun musste ich mich erst mal etwas ausruhen... Ich blieb im Schatten, denn auch hier war es sehr heiss, so um 32 Grad.

At 10:30 am we arrived at the Sea View Hotel in Road Town. Safia, the manager, found my e-mail in the spam folder, but she still had a room for me. Now all I needed was some rest... I stayed in the shade, because here also it was very hot, approx. 32 degrees.

 
Road Town

Road Town

Road Town

Road Town

Road Town

Road Town
 
Road Town
 
 
Am Nachmittag wagte ich mich raus, machte einen Stadtrundgang und sammelte Infos über Fähren und Automieten. Tortola erinnert mich sehr an Barbados – nicht nur was das karibische Englisch betrifft…
 
Zurück im Hotel verlängere ich um eine Nacht und liess mir einen Mietwagen reservieren. Zum Thema Mietwagen hier in den BVI: Alles ist sehr teuer hier, vor allem wenn man von der Dominikanischen Republik kommt (zum Glück hatte ich einen Anpassstopp in Puerto Rico)... Auch die Mietwagen, wie ich bereits am Flughafen erfahren hatte: Die Tagespreise sind um USD 90 für das kleinste Auto! Safyia vom Hotel Sea View hatte sich für mich durch die Firmen telefoniert und einen guten Deal gefunden. : )

In the afternoon I ventured out, took a city tour and gathered information about ferries and car rentals. Tortola reminds me of Barbados - not only ii regards of the Caribbean English...

Back at the hotel, I extended my stay for another night and had reserved me a rental car. Here some information about renting a car in the BVI: Everything is very expensive here, especially if you come from the Dominican Republic (luckily I had an adapting stop in Puerto Rico)... as I had learned at the airport daily rates are around USD 90 for the smallest car! Safyia from the Hotel Sea View had phoned for me some company and found a good deal. : )
  
Restaurant Sharky

Noel, Restaurant Sharky
 
 
Als ich am Pool sass und eigentlich zu arbeiten beginnen wollte, kam ein Typ ganz erschlagen daher... Es war heiss, ich weiss, nur hatte er bei diesen Temperaturen noch gearbeitet! Schnell waren wir im Gespräch, bis Orlando von seiner Arbeit zurückkam – auch er todmüde, so dass er keine Lust hatte etwas essen zu gehen. So spazierte ich (oder eben auch nicht - sondern flog eher) mit Noel, auch ein Puertoricaner, zum Restaurant Sharkys. Ich hatte grosses Glück im Pech, es war nur ein Stolpern aber meine beiden Füsse bluteten und waren voller Dreck! - Keine Ahnung was das wieder zu bedeuten hatte, aber vielleicht einfach nur etwas kürzer treten?! Nachdem ich die Wunden ausgewaschen und verarztet hatte, verbrachten wir einen so schönen und lustigen Abend, dass ich alles vergass bis ich zurücklaufen musste... Aber ich konnte es Noel nicht antun mich zu tragen ; ), so lief ich einfach etwas langsamer...
 
xxxFranziska
 
As I sat by the pool and just wanted to start my work, a guy came along looking quite exhausted... It was hot, I knew, only in addition he had been working at these temperatures! Quickly we involved in interesting conversations until Orlando came back from his work - he also was very tired, too tired to get something to eat. So I walked (or maybe not – I rather flew) with Noel, also a Puertorican, to the restaurant Sharky. I was very lucky in those circumstances, it was only a stumble but both my feet were bleeding and full of dirt! - No idea what this did portend, maybe it just meant to slow down a bit?! After I had washed and patched up the wounds, we spent such a nice and funny evening that I forgot everything about it until I had to walk back... But I could not do that to Noel to carry me ; ), so I just walked a bit slower...
 
xxxFranziska
 
 
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen