Jetzt bin ich schon einen Monat auf Reisen... und
eine Woche in San Juan ohne die Altstadt bei Tageslicht erkundet zu haben!
Höchste Zeit also und perfekt es jetzt nachzuholen, da Erving Montag und
Dienstag arbeiten musste und alles zu Fuss erreichbar ist...
Ich habe die Morgen genutzt um mehr oder weniger
auszuschlafen (wenigstens bis 8 Uhr) und mein Jogging- und Schwimmprogramm zu
absolvieren (wie immer 3 mal wöchentlich etwas mehr als eine Stunde)... Zudem
benötigte ich viel Zeit um meine Fotos zu bearbeiten, da ich noch stets keine
Servicestelle für meine Kamera gefunden habe! : ( Auch das Recherchieren für
meine Weiterreise (Auto mieten und Flüge suchen) beanspruchte viel Zeit... Aber
gar nicht weiter schlimm, denn tagsüber war es eh zu heiss um draussen zu sein!
Now I'm already one month on the road... and have spent one week in San Juan without visiting the old town at daylight! High time and perfect that I did it now as Erving had to work Monday and Tuesday and everything is within walking distance...
I used the morning to sleep in more or less (at least until 8 am) and to do my jogging and swimming program (as always a little more than an hour 3 times a week)... In addition, I needed a lot of time to edit my photos, I still haven’t found any service point for my camera! : ( Also, the research for my onward journey (to rent a car and searching for flights) took quite some time... But that was not as bad as it sounds, because during the day it was always too hot to be outside!
|
Viejo San Juan |
|
Atlantis - Castillo San Cristòbal |
|
Atlantis - Castillo San Cristòbal |
|
Capitolio, Atlantis - Castillo San Cristòbal |
|
Castillo San Cristòbal |
|
Castillo San Cristòbal |
|
Aussicht auf El Morro / view to El Morro, Castillo San Cristòbal |
|
Aussicht auf El Morro / view to El Morro, Castillo San Cristòbal |
|
Aussicht Richtung Osten / view direction east, Castillo San Cristòbal |
|
Aussicht auf den Hafen / view to the port, Castillo San Cristòbal |
|
Aussicht auf / view to Viejo San Juan, Castillo San Cristòbal |
So lief ich jeweils erst nach 14 Uhr los und 20
Minuten später befand ich mich schon in der Festung Castillo San Cristòbal, der
ich einen ausführlichen Besuch abstattete.
So I left the Atlantis only after 2 pm and 20 minutes later I already stood already in front of the fortress Castillo San Cristòbal, which I paid a detailed visit.
|
El Morro |
|
El Morro |
Dienstag lud mich ein Italiener aus Apulien auf dem
Weg nach Viejo San Juan auf und lud mich beim El Morro aus! : )
Tuesday an Italian from Apulia gave me a lift to Viejo San Juan and dropped me at El Morro! : )
|
O'Donnell Street |
|
Calle O'Donnell |
|
Plaza Colon |
|
Plaza Colon |
|
Calle Fortaleza |
|
Calle Fortaleza |
|
Calle Fortaleza |
|
El Morro Promenade |
|
El Morro Promenade |
|
ein Papagei / a parrot, El Morro Promenade |
|
La Rogativa Plaza |
|
Calle las Monjas |
|
La Catedral |
|
Plaza de Catedral |
|
Plaza de Catedral |
|
Calle Sante Cristo |
|
Calle Sol |
|
Casa Blanca (ältestes Haus / oldest house of Puerto Rico), Calle Sol |
|
Alcaldía, Plaza de Armas |
|
Plaza de Armas |
|
Puerta San Juan |
|
Puerta San Juan |
|
El Convento & Fuente de las Raices |
|
eines der hübschen Geschäfte / one of the lovely shops, Plaza Colon |
Die Altstadt ist einfach nur wunderschön - Havanna
oder Trinidad in Kuba lassen grüssen! Nur leider sind alle Strassen
vollgestopft mit Autos... was wäre das für ein Paradies, wenn es autofrei wäre!
Ein weiterer Vorteil, dass ich erst spät unterwegs war, war dass ich nicht die
ganze Stadt leergekauft habe - was für tolle Läden hat es hier...
The old town is just beautiful - Havana or Trinidad in Cuba ruled! Unfortunately, all the streets are crammed with cars... what a paradise it would be if there were no cars! Another advantage that I was late on my way was that I had not the chance to empty the whole town shopping - what great shops there are...
|
Yvonne & UV, 7ven Seas Jewelery, 208 Calle Fortaleza, Viejo San Juan |
Am Abend traf ich mich jeweils mit Erving. Da das
Telefonieren mit Whatsapp nur mit Internet funktioniert und das SMS Verschicken
nicht wirklich verlässlich ist, fand ich immer eine Lösung: Als ich im
Schmuckgeschäft 7ven Seas Jewelery in der Calle Fortaleza auf mein Fusskettchen
wartete, das abgeändert wurde, bot mir der nette UV neben einer Flasche Wasser auch
Internet an, so dass ich Erving Bescheid sagen konnte, wo ich war, und er mich
dort treffen konnte.
In the evenings I met with Erving. Since calling via Whatsapp only works with Internet and sending SMS is not really reliable, I always found a solution: When I was waiting for my anklet to be adjusted at the jewelry store 7ven Seas Jewelry on Calle Fortaleza, lovely UV offered me a bottle of water as well as Internet, so that I could communicate with Erving to tell him where I was to meet.
|
Pagan |
Dienstag Abend, als ich Erving kontaktieren wollte
und nicht sicher war ob er mein SMS erhalten hatte, sah ich einen Polizisten
mit seiner Suzuki vor mir stehen und fragte, ob er wisse, woher diese
Motorräder stammen... und ob ich Erving Rosario mit seinem Telefon anrufen
dürfe - klar willigte er mit grösster Freude ein und ich konnte einen Treffpunkt
vereinbaren! : ))
Tuesday evening, when I wanted to contact Erving and was not sure if he had received my SMS, I encountered a policeman with his Suzuki motorcycle and asked him if he knew who does supply these motorcycle... and if I could call Erving Rosario with his phone – of course he agreed with pleasure and I could arrange a meeting point! : ))
|
Barrachina |
|
Viejo San Juan by night, Paseo Princesa |
|
Viejo San Juan by night, Fuente de las Raices, Paseo Princesa |
|
Plaza de las Americas |
|
Chili's, Plaza de las Americas |
Am Montag Abend genossen wir einen Pina Colada im
Barrachina, wo dieser angeblich erfunden wurde. Danach fuhren wir zum Plaza las
Americas, dem grössten Einkaufszentrum in der Karibik und machten uns auf die
Suche nach einem Doktor für meine Kamera... leider macht es den Anschein als
können die Leute hier nur verkaufen? Als alle Geschäfte um 21 Uhr schlossen,
begaben wir uns ins mexikanische Restaurant Chili's und feierten eine Margarita
Party... und bezahlten schlussendlich für 10 Drinks so viel wie für die 2 Pina
Coladas im Barrachina, so dass wir gleich noch 2 bestellten...
On Monday evening we enjoyed a Pina Colada at Barrachina, where it was supposedly invented. Then we drove to the Plaza las Americas, the largest mall in the Caribbean, and went to look for a doctor for my camera... unfortunately it seem as if people here only know how to sell? When all shops closed at 9 pm, we went to the Mexican restaurant Chili's and celebrated a Marguerita Party... and in the end paid for 10 drinks as much as for the 2 Pina Coladas at Barrachina, thus we ordered another 2...
|
Viejo San Juan by night |
|
Viejo San Juan by night |
|
La Mallorquina |
|
La Mallorquina |
|
Erving, La Mallorquina |
Dienstag Abend assen wir im altehrwürdigen Restaurant
Mallorquino, man erzählte mir, dass es das älteste funktionierende Restaurant
Amerikas ist!
xxxFranziska
Tuesday night we had dinner at the vintage
restaurant Mallorquino, it was told to be the oldest functioning restaurant of
America!
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen