Mittwoch, 13. Januar 2016

11.1.2016 Isla de Vieques - Fajardo, Puerto Rico



Heute Morgen war ich bereits um 6 Uhr wach, habe aber super geschlafen. Ich war gestern so müde, dass ich nichts anderes mehr konnte ausser ins Bett zu fallen… Dafür war ich heute Morgen so fit, dass ich draussen auf der Terrasse mein Büro ausbreitete…

This morning I woke up already at 6 am, but I slept great. Yesterday I was so tired that I was not able doing anything but fall into bed... But I was that fit this morning that I spread out my office on the terrace...


mein Joggingweg / my jogging path, Playa Negra, Ilsa de Vieques

mein Joggingweg / my jogging path, Playa Negra, Ilsa de Vieques

mein Joggingweg / my jogging path, Playa Negra, Ilsa de Vieques

mein Joggingweg / my jogging path, Playa Negra, Ilsa de Vieques

mein Joggingweg / my jogging path, Playa Negra, Ilsa de Vieques

mein Joggingweg / my jogging path, Playa Negra, Ilsa de Vieques

mein Joggingweg / my jogging path, Playa Negra, Ilsa de Vieques

mein Joggingweg / my jogging path, Playa Negra, Ilsa de Vieques

mein Joggingweg / my jogging path, Playa Negra, Ilsa de Vieques

mein Joggingweg / my jogging path, Playa Negra, Ilsa de Vieques

 
Um 8:30 Uhr machte ich eine Kopfpause und ging meine übliche Stunde joggen - wieder mal barfuss und im Bikini, denn der Strand befand sich quasi vor der Tür. Das Joggen erwies sich als teilweises Klettern, denn ich musste immer wieder über Felsstücke klimmen um an den nächsten kleinen Strand zu gelangen. Dafür begegnete ich nicht keiner Menschenseele, so dass ich mich entschloss wieder einmal nackt schwimmen zu gehen - wie habe ich dieses Gefühl vermisst! : )

At 8:30 am I made a mental break and headed for my usual hour’s run – once again barefoot and in a bikini, because the beach was just around the corner. The jogging proved to be a partial climbing, because I had to climb repeatedly over rocks to get to the next small beach. But I did not meet a soul, so I decided once again to go swimming naked - how I had missed this feeling! : )


Steve & Niki, The Vieques Guesthouse, Esperanza, Isla de Vieques
 
 
Zurück im Vieques Guesthouse nahm ich mir Zeit gemütlich zu frühstücken, ich hatte ja gestern bei der Ankunft ein Kokosbrot gekauft – mmmhhhhh! Dazu gab es guten Kaffee und herrlichen Tee, den Niki und Steve in der Empfangshalle bereitstellten.

Back in Vieques Guesthouse I took my time to have breakfast, I had bought a loaf of coconut bread yesterday on my arrival – mmmhhhhh! With it I was having good coffee and nice tea, which Niki and Steve provide in the lobby.


Playa Grande, Isla de Vieques


Playa Grande, Isla de Vieques
 

Malecon, Esperanza, Isla de Vieques

Malecon, Esperanza, Isla de Vieques

Sun Bay, Isla de Vieques

Ensenada Honda, Isla de Vieques

Ensenada Honda, Isla de Vieques

Platita, Isla de Vieques

Platita, Isla de Vieques

Escondida, Isla de Vieques

Escondida, Isla de Vieques

 
Um 12 Uhr checkte ich aus und war bereit den Rest der Insel zu erkundigen. Ich fuhr der Südküste entlang, zuerst Richtung Westen zur Playa Grande. Darauf Richtung Osten um all die kleinen Buchten und Stränden abzulichten – leider hatte ich nicht mehr Zeit, denn um 14:30 Uhr musste ich wieder an der Fähreanlegestelle sein... aber wie bereits gesagt, die Insel ist klein.

At noon I checked out and was ready to explore the rest of the island. I drove along the south coast, first direction west to the Playa Grande. Then eastwards visiting all the little bays and beaches – unfortunately I didn’t have more time, because I had to return to the ferry terminal at 2:30 pm... but as I mentioned before, the island is small.


bye bye Isla de Vieques

Isla de Vieques - Fajardo
 
 
So schaffte ich alles, was ich vorhatte und war pünktlich um 14:15 Uhr in Isabel II, wo die Fähre gleich einlief und ich 10 Minuten später drauf fuhr - wieder rückwärts! Die Stunde Überfahrt nach Fajardo nutzte ich um meine Bilder zu editieren, so verging die Zeit in Nu. In Fajardo angekommen wollte ich Tickets für morgen nach Culebra (die andere Spanish Virgin Island) kaufen, aber alle 50 Tickets, die für den Vorverkauf zur Verfügung stehen, waren bereits weg... Der Verkäufer riet mir morgen um 5 Uhr anzustehen!? - Nein, das werde ich mir sicherlich nicht antun, denn der Verkaufsstand öffnet erst um 7 Uhr. So liess ich dies für den Moment offen und kümmerte mich um ein Hotel für heute Nacht. - so bleibt es wenigstens spannend und ich weiss, weshalb ich noch keinen Flug nach Tortola, British Virgin Island, gekauft habe! ; )

So I fulfilled my intentions was in Isabel II on time at 2:15 pm, where the ferry was coming in and 10 minutes later I entered it – backward again! The hour crossing to Fajardo, I used to edit my photos, thus the time passed in a flash. Once in Fajardo, I wanted to buy tickets for tomorrow to Culebra (the other Spanish Virgin Island), but all of the 50 tickets that are available for booking in advance were sold out... The employee advised me to stand in line at 5 am tomorrow!? - No, I will certainly not take that trouble, because the stall only opens at 7 am. So I left it open for the moment and looked for a hotel for tonight. – Like this it will remain exciting and at least I know why I have not booked a flight to Tortola, British Virgin Island, yet! ; )


Hotel Fajardo Inn, Fajardo
 
 
Um 16:30 Uhr fuhr ich beim Hotel Fajardo Inn zu, das ich bei meinen Recherchen im Internet bereits angepeilt hatte. Die Preise waren jedoch erheblich teurer als was ich in Internet gesehen hatte, so buchte ich das Zimmer kurzerhand bei Bookingcom in der Lobby des Hotels. 2 Minuten später erhielt Luis an der Reception die Buchung und ich bezog mein Zimmer - ich bezahlte einen Viertel (USD 30) weniger!

At 4:30 pm, I arrived at the Hotel Fajardo Inn, which I had already spotted during my research in the internet. However, the prices were considerably more expensive than what I had seen in internet, so I booked the room without further ado in the hotel lobby with Bookingcom. 2 minutes later Luis at the reception had received my booking and I moved into my room – like this I paid a quarter (USD 30) less!


Santos, Plaza de Fajardo

Plaza de Fajardo
 
 
Eine halbe Stunde später fuhr ich los an die Transitstrasse von Fajardo, wo sich all die grossen amerikanischen Geschäfte und Restaurants befinden. Ich wollte nun endlich eine Lösung für meine Kamera finden... In einem der Elektronikanbieter stellte mich ein Angestellter Santos, einem Kunden und Fotograf, vor. Er gab mir den gleichen Ratschlag: Die Kontakte zwischen der Kamera und der Linse sorgfältig zu reinigen, am besten mit einem Wattestäbchen. Er begleitete mich um das Nötigstes auf meiner Liste einzukaufen und führte mich danach zur Plaza seiner Heimatstadt Fajardo. Stolz erzählte er mir, dass die Weihnachtsdekoration als eine der schönsten von Puerto Rico gekürt worden war… Wir setzten uns auf eine Parkbank, bestaunten sie, plauderten und ich genoss mein Abendessen, das heute aus einem grosser Becher Häagen Dazs Schokoladeneis bestand.
 
Um 21 Uhr war ich zurück im Hotel, ich holte mir einen Cranberrysaft mit Rum an der Bar und setzte mich an meinen Laptop... Zwei Stunden später konnte ich meine Augen kaum offen halten, so legte ich mich kurz darauf aufs Ohr…
 
xxxFranziska

Half an hour later I drove off to the transit road of Fajardo, where all the big American shops and restaurants are. I finally wanted to find a solution for my camera... In an electronics shop an employee introduced me to Santos, a customer and photographer. He gave me the same advice: To clean the contacts between the camera and the lens carefully, preferably with a cotton stick. He accompanied me to the other stores to buy the necessities on my list and thereafter guided me to the plaza of his hometown Fajardo. He proudly told me that the Christmas decoration was chosen as one of the finest of Puerto Rico... We sat on a park bench, marveled at the decoration, chatted and I enjoyed my dinner, which existed of a big mug of Häagen Dazs chocolate ice cream today.
 
By 9 pm I was back at the hotel, I got myself a cranberry juice with rum at the bar and did some work on my laptop... Two hours later I could barely keep my eyes open so I hit the sack...
 
xxxFranziska



 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen