Heute Morgen stand ich mit den Hühnern resp. Hähnen
auf... um 7 Uhr begannen sie zu krähen - wie in der Dominikanischen Republik!
Das ist immerhin etwas angenehmer aufzuwachen als bei Motorengebrüll (was ich oft
‘Verlängerung des Penis‘ nenne…)! ; ) Da ich schon mal wach war, begab ich mich
an die Arbeit um meine Fotos zu bearbeiten... das nimmt echt viel Zeit - ich
brauche unbedingt eine andere Lösung! : ((
This morning, I got up with the chickens respectively with the cocks... at 7 am they began to crow - like in the Dominican Republic! Waking up like this is more pleasant than with roaring engines (which I often call 'extension of the penis'...)! ; ) Since I've been awake, I went to work and edited my photos... which really takes a lot of time - I urgently need to look for another solution! : ((
|
Efra, La Parguera |
|
Café in La Parguera |
|
La Parguera |
|
La Parguera |
|
La Parguera |
|
Cayo in La Parguera |
Um 9:30 Uhr war ich dermassen genervt, dass ich mich
eigentlich mit Joggen abreagieren wollte... Ich hatte Geld für einen Kaffee
eingepackt und weil gleich vor dem Hotel eine Frühstücksbude stand, bestellte
ich einen Kaffee und fragte nach einem Joggingweg. Als die Antwort war, dass
man hier nirgendwohin rennen könne, ging ich zurück ins Zimmern um meine Kamera
zu holen und begab mich dann auf einen Spaziergang durchs Dorf auf die Suche
nach einem Nikon-Doktor... Zudem war es eh schon vieeel zu heiss um laufen zu
gehen! Ich ging meiner Nase nach und die führte mich in ein anderes Café, wo
ich einen doppelten Espresso bestellte und nach einem Fachgeschäft für meine
Kamera fragte. Der Zufall wollte es, dass am Tisch nebenan Efra sass, ein
Fotograf der auf meine Frage antwortete... er begutachtete meine Kamera und
zeigte mir, dass sie ihren Fehler selber angab: R17! Als wir es unter Nikon
googelten, stand als Lösung die Kontakte zwischen der Kamera und der Linse
sorgfältig zu reinigen. Ich tat das mit einer Serviette und sie funktionierte
wieder – leider nur für den Moment, wie sich kurz darauf herausstellte...
At 9:30 am I was so annoyed that I intended to work off with going for a run... I had taken some money for a coffee with me and because just outside the hotel there was a breakfast shack, I ordered a coffee and asked for a jogging path. When the answer was that you cannot run anywhere here, I went back to the room to pick up my camera and then for a walk through the village in search of a doctor for my Nikon... In addition, it already was way too hot for running! I followed my nose which led me to another cafe where I ordered a double espresso and asked for a specialty shop for cameras. It was by chance that at the next table sat Efra, a photographer who replied to my question... he examined my camera and showed me that it shows its error itself: R17! When we googled it under Nikon, the solution was to carefully clean the contacts between the camera and the lens. I did it with a napkin and thereafter it worked again – unfortunately only for the moment, as it turned out shortly afterwards...
|
La Parguera - Rincón |
|
La Parguera |
|
La Parguera - Cabo Rojo |
|
La Parguera - Cabo Rojo |
|
eine Kokosnuss für heute Abend / a coconut for tonight, La Parguera - Cabo Rojo |
Wie auch immer, die Freude war von kurzer Dauer und
um 12 Uhr checkte ich aus. Im Westen, die Richtung die ich einschlug, hingen
dicke Regenwolken und den ganzen Tag regnete es immer wieder. Auch heute fuhr
ich soweit es ging alles der Küste entlang.
Anyway, my joy was short-lived and by noon I checked out. In the west, the direction I headed, there were thick rain clouds and the whole day it rained again and again. Today as well I drove all along the coast as far as possible.
|
Torre de Observación, Cabo Rojo |
|
Faro Cabo Rojo (Los Morillos), Cabo Rojo |
|
Playa Playuela, Cabo Rojo |
|
Shuttlebus Faro Cabo Rojo (Los Morillos), Cabo Rojo |
|
Faro Cabo Rojo (Los Morillos), Cabo Rojo |
|
Faro Cabo Rojo (Los Morillos), Cabo Rojo |
|
Aussicht vom / view from Faro Cabo Rojo (Los Morillos), Cabo Rojo |
|
Aussicht vom / view from Faro Cabo Rojo (Los Morillos), Cabo Rojo |
|
Aussicht vom / view from Faro Cabo Rojo (Los Morillos), Cabo Rojo |
|
Aussicht vom / view from Faro Cabo Rojo (Los Morillos), Cabo Rojo |
|
Aussicht vom / view from Faro Cabo Rojo (Los Morillos), Cabo Rojo |
Im äussersten südwestlichen Punkt Cabo Rojo
verweilte ich eine Stunde und besuchte den Torre de Observación, die Playa
Playuela und den Leuchtturm Faro Cabo Rojo (Los Morillos). Als ich beim Leuchtturm
ankam, sah ich gerade einen Polizisten Bussen verteilen, aber glücklicherweise
wurde gerade ein Parkplatz frei für mich und der Shuttlebus zum Leuchtturm
stand auch zur Abfahrt bereit! Es war zwar nicht weit zum Laufen, aber
inzwischen einfach wieder zu heiss.
At the utmost southwestern point Cabo Rojo I spent one hour and visited the Torre de Observación, Playa Playuela and the lighthouse Faro Cabo Rojo (Los Morillo). When I got to the lighthouse, I saw a policeman distributing fines, but fortunately somebody left and there was a free parking lot for me as well as the shuttle bus to the lighthouse was ready to gol! The walk wouldn’t have been far, but at that time it was simply too hot again.
|
Cabo Rojo - Rincón |
|
Playa Combate, Cabo Rojo - Rincón |
|
Playa Combate, Cabo Rojo - Rincón |
|
Playa Boquéron, Cabo Rojo - Rincón |
|
Playa Buyé, Cabo Rojo - Rincón |
|
Cayo Ratones/Joyuda, Cabo Rojo - Rincón |
|
Joyuda, Cabo Rojo - Rincón |
|
Joyuda, Cabo Rojo - Rincón |
|
Rincón, Cabo Rojo - Rincón |
Weiter ging es der Westküste entlang Richtung
Norden und ich machte einen Abstecher zu allen kleinen Buchten… In Mayagüez
ging ich tanken und ich staunte nicht schlecht, dass der Tank für USD 20 gefüllt
war: Hier auf Puerto Rico kostet der Liter USD 0.60!
Further I drove on the west coast northwards and I visited all the beaches and bays... In Mayagüez I refuelled and I was amazed that the tank was filled for USD 20: Here in Puerto Rico a liter gasoline costs USD 0.60!
|
Coconut Palms Inn, Rincón |
|
endlich meine Kokosnuss / finally my coconut, Coconut Palms Inn, Rincón |
Ich liess die Stadt so schnell es ging hinter mich
und fuhr weiter der Küste entlang Richtung Norden, wo ich um 17:30 Uhr nach 100
Meilen (= 160 km) heute Rincón erreichte. Im Internet hatte ich mir schon das
Coconut Palms Inn angesehen, wo ich das letzte Zimmer kriegte! : ) Jetzt da ich
mich an der Westküste befand, hätte ich endlich wieder den Sonnenunterang
bestaunen können, aber vor lauter Plaudern mit Angel habe ich ihn verpasst.
I moved on from the city as fast as possible and continued along the coast direction north, where I reached Rincón at 5:30 pm after 100 miles (= 160 km) today. In the Internet I had already spotted the Coconut Palms Inn, where I actually got the last room! : ) Now that I was on the West Coast, I would finally have been able to admire the sunset, but I missed it because of sheer chatting with Angel.
|
Restaurant Rincón Tropical, Rincón |
|
Zenaida, Restaurant Rincón Tropical, Rincón |
Zum Abendessen empfahl mir Angel das
puertoricanische Restaurant Rincón Tropical. Ich nahm die Kokosnuss mit um sie öffnen
zu lassen und genoss eines der besten Essen hier auf Puerto Rico: Mahi Mahi
gefüllt mit Scampi (die Scampi waren riesig, fast grösser als das Fischfilet
und das war auch nicht gerade klein!), Salat und Mofongo (das beste
Platanenmus, das ich je hatte!). Der Abend wurde für einmal wirklich nicht lang
- um 21:30 Uhr fiel ich beim Tosen der Wellen todmüde ins Bett…
xxxFranziska
For
dinner Angel recommended me the Puerto Rincón restaurant Rincón Tropical. I took
my coconut with me to be opened and enjoyed one of the best meals here in
Puerto Rico: Mahi Mahi stuffed with prawns (the prawns were huge, almost larger
than the fish fillet and that was not exactly small!), salad and Mofongo (the
best mashed planes I've ever had!). For once the evening did not get late - at 9:30
pm I fell exhausted into bed with the roaring of the waves...
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen