Heute Morgen war um 7 Uhr so ein Krach im Korridor, dass ich
hellwach war und meinen Plan von Ausschlafen auf Weiteres verschieben musste…
Zudem hatte Castillo mir gestern gesagt, dass es besser ist so früh wie möglich
mit dem Boot raus zu den Walen zu fahren, da es später ziemlich viele Leute hat…
Raffi vom Hotel El Paraiso bereitete mir einen starken Espresso zu und ich
machte mich und mein Gepäck bereit zur Weiterreise.
This morning around 7 am there was such a noise in the corridor that I was wide awake and had to postpone my plan of sleeping in... In addition, Castillo had told me yesterday that it is better to take the boat out to the whales as early as possible as later on it will get crowded... Raffi from Hotel El Paraiso cooked a strong espresso for me and I made myself and my luggage ready for departure.
|
Dominican Republic |
|
Valeria, Marta & Monte, Punta Balandra |
|
Punta Balandra |
Um 8:30 Uhr stand Castillo auf der Matte und holte mich und sowie
Marta, Valeria und Monte aus Kolumbien ab. Eine Stunde später fuhren wir von Punta
Balandra raus, das Meer war sehr aufgewühlt und vor lauter Wellen sahen wir die
Wale kaum! : (
At 8:30 am Castillo turned up to pick me as well as Marta, Valeria and Monte from Colombia up. An hour later we left Punta Balandra and the ocean was quite turbulent and due to sheer waves we hardly could see the whales! : (
|
Cayo Levantado |
|
Las Galeras |
|
Las Galeras |
|
Las Galeras |
|
Las Galeras |
|
Las Galeras |
|
Las Galeras |
|
Las Galeras |
|
Las Galeras |
|
Las Galeras |
|
Playa Rincon, Las Galeras |
|
Playa Rincon, Las Galeras |
|
Las Galeras - Santa Barbara de Samana |
|
Las Galeras - Santa Barbara de Samana |
|
Puente Escondida, Santa Barbara de Samana |
|
Santa Barbara de Samana - Las Terrenas |
|
Santa Barbara de Samana - Las Terrenas |
Um 11 Uhr legten wir auf der Cayo Leventado an und die
Kolumbianer stiegen aus um den Nachmittag dort am Strand zu verbringen. Ich war
klatschnass und fror, so wärmte und trocknete ich mir erst mal an der Sonne,
fuhr aber zurück nach Punta Balandra, denn ich wollte den Rest der Halbinsel
Samana erkunden…
We arrived at Cayo Leventado at 11 am where the Colombians got off to spend the afternoon on the beach. I was soaking wet and cold, so I dried and warmed myself up in the sun, but went back to Punta Balandra, because I wanted to explore the rest of the peninsula of Samana...
|
Las Cayenas Beach Hotel, Las Terrenas |
Es war erst 15:30 Uhr und ich hatte das Gefühl alles
abgecheckt zu haben. Das Hotel Las Cayenas Beach in Las Terrenas hatte mir so
gut gefallen vorletzte Nacht, dass ich mich entschloss nochmals eine Nacht dort
zu verbringen. So fuhr ich von Sanchez über die Berge auf einer wunderschönen Passstrasse
nach Las Terrenas und erreichte um 16:30 Uhr nach 140 km erschöpft das Hotel.
Irgendwie fühlte ich mich rastlos und müde von der vielen Reiserei, dass ich
nicht einmal Lust hatte etwas essen zu gehen… Stattdessen fuhr ich zum Supermarkt
und kaufte Parmaschinken, Käse und Häagen Dasz Eis ein.
xxxFranziska
It was only 3:30 pm
when I had the feeling of having checked out about everything. I liked the
Hotel Las Cayenas Beach in Las Terrenas so much the night before last, that I
decided to spend another night there. That’s why I took the road from Sanchez
over the mountains on a beautiful pass road to Las Terrenas, where I arrived at
4:30 pm. I felt somehow restless and tired of all my travels...I did not even fancy
going out for dinner... Instead I went to the supermarket and bought Parma ham,
cheese and Häagen Dazs ice cream.
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen