|
Punta Rucia - Villa Isabela - Laguna Salada - Montecristi - Villa Vasquez - Punta Rucia |
Um 7:30 Uhr heute Morgen war allgemeines Erwachen.
Die Piraten fuhren nach Santiago zu Mercedes, der Besitzerin des Hauses, und wir
verbanden es mit einer kleinen Tagestour und luden sie in Villa Isabela ab, wo
sie den Bus nach Santiago nahmen…
At 7:30 am this morning was a general awakening. The Pirates went to Santiago to Mercedes, the owner of the house, and we connected it with a little day trip and dropped them off in Villa Isabela, where they took the bus to Santiago...
|
Villa Isabela - Laguna Salada |
|
Villa Isabela - Laguna Salada |
|
Villa Isabela - Laguna Salada |
|
Laguna Salada - Montecristi |
Für uns ging die Strecke über die Berge nach Laguna
Salada, die wir eigentlich kannten, da wir sie bereits einmal zurückgelegt hatten.
Wir dachen die Strecke zu kennen, aber wir verfuhren uns trotzdem!
For us, the route went over the mountains to Laguna Salada, which we thought to know, as we had droven it once already.. but again we got lost!
|
Montecristi |
|
Montecristi |
|
Montecristi |
|
Salinen / salines, Montecristi |
Um 12:30 Uhr erreichen wir Stadt Montecristi im
äussersten nordwerstichsten Punkt. Die Gegend hier ist die trockenste der
Republik (das letztes Mal hatte es vor 7 Monate geregnet). Wir fuhren durch die
Stadt Richtung Morro, dem Tafelberg und Wahrzeichen.
At 12:30 pm we reached the city of Montecristi at the utmost northwestern point. The area here is the driest of the Republic (last time it had rained here was 7 months ago). We drove through the city towards the Morro, the table mountain and landmark.
|
Robinson, Montecristi |
|
Tafelberg / table mountain, Montecristi |
Dort schien Robinson schon auf uns zu warten und um
13:30 Uhr stiegen wir auf eines seiner Boote, das Fernando souverän durch den
Parque Nacional del Morro/de Montecristi navigierte...
There Robinson seemed to have been waiting for us and at 1:30 pm we went on one of his boats, which Fernando sovereignty navigated through the Parque Nacional del Morro/de Montecristi...
|
Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
Zuerst glitten wir durch die Mangroven - etwa 170 km
Wasserstrassen gibt es hier!
First we glided through the mangroves - about 170 km of waterways can be found here!
|
Kathleen, Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Isla Cabra, Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Isla Cabra, Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Isla Cabra, Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Isla Cabra, Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Isla Cabra, Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Isla Cabra, Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Isla Cabra, Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Isla Cabra, Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
|
Isla Cabra, Parque Nacional del Morro/de Montecristi |
Dann machten wir einen Stopp auf der Isla Cabra,
eine der vielen vorgelagerten Inseln hier. Ich begab mich gleich auf einen
Spaziergang um die Insel, bewaffnet mit meiner Kamera... ich denke, die Bilder
sprechen für sich! Nur ist leider auch hier der Abfall ein grosses Thema... wie
immer spreche ich darüber, so auch mit Fernando. Was er mir antwortete,
erstaunte mich... ja, natürlich sagt er seinen Gästen, dass sie ihren eigenen
Müll wieder mitnehmen sollen, aber nicht den Ausländern... Als ich ihn fragte,
weshalb nicht, hatte er keine Antwort...
Then we made a stop at Isla Cabra, one of the many offshore islands here. I went straight for a walk around the island, armed with my camera... I think the pictures speak for themselves! Unfortunately, here too garbage a big issue... as always I talk about it, so also with Fernando. What he told me, astonished me... yes, of course he tells his guests that they should take their own rubbish back with them, but he doesn’t tell it to foreigners... When I asked him why not, he had no answer...
|
Villa Vasquez - Punta Rucia |
|
Villa Vasquez - Punta Rucia |
|
Villa Vasquez - Punta Rucia |
Auf dem Rückweg nahmen wir den direkten Weg, der
nur ein Drittel des Hinweges ausmachte. In Villa Vasque nahmen wir die
Abzweigung auf asphaltierten Strassen Richtung Nordosten und erreichten kurz
vor 18 Uhr Punta Rucia nach total 200 km
heute!
Nach einer erfrischenden Dusche mit Blick aufs Meer
begab ich mich ins Restaurant Villa Rosa, wo ich beim wiederholten Mal das
beste Essen der Insel genoss und meine Arbeiten im Internet erledigte.
xxxFranziska
On the way back we took the direct route, which was
about one-third of getting there. In Villa Vasque we took the turnoff on
unpaved roads direction northeast and arrived at Punta Rucia shortly after 6 pm
after a total of 200 km today!
After a refreshing shower overlooking the ocean I went to the restaurant Villa Rosa, where I enjoyed the best food on the island during my time here and did some work on the Internet.
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen